注册

英媒称“中国版”特朗普走红:不会说英语 上台背毛泽东诗词


来源:参考消息

原标题:英媒称"中国版"特朗普走红:不会说英语上台背毛泽东诗词英媒称,李良伟或许长得并不像美国总统,但中国的这个——大概是唯一的——

原标题:英媒称"中国版"特朗普走红:不会说英语上台背毛泽东诗词

“中国版”特朗普——李良伟(英国《卫报》网站)

英媒称,李良伟或许长得并不像美国总统,但中国的这个——大概是唯一的——唐纳德·特朗普模仿者的确跟他一样喜欢哗众取宠。

据英国《卫报》网站5月8日报道,这个不断抽着烟的65岁男子声称去年12月有1000人见证了他在深圳一场整形宣传会上的首次模仿活动,不过他的经纪人称实际数字接近500人。

报道称,不管真相如何,总之那是一件值得纪念的事情。身着泳衣和比基尼的光鲜模特搔首弄姿,李良伟隆重登场,两旁是穿着黑西服并佩戴墨镜的一众保镖。

李良伟不会用英语向台下观众介绍隆鼻和除眼袋,只好求助于毛泽东诗词。

他用中文念道:“天高云淡,望断南飞雁……”

李良伟声称,观众的情绪非常热烈,掌声不断。

报道称,李良伟努力成为唐纳德·特朗普的过程似乎比其模仿对象朝着白宫发起的进攻还要离奇。

他承认自己的外形根本不像美国武装部队总司令,且从没读过《交易的艺术》(特朗普在1987年出版的一本书)。他说,去年有人找他接洽这件事的时候,他的反应是:“唐纳德·特朗普是谁?”

“我不读报,家里也没有电视机。我搞不清唐纳德·特朗普是谁,”李良伟在经纪人的工作室接受采访时表示。

不过,他在慢慢学习。自从一个专门挖掘特型演员的企业家在特朗普当选后说服了他尝试转变,李良伟不仅开始穿着打扮得像模仿对象,甚至还为了向这位坚决不喝酒的美国总统致敬而戒了酒。

报道称,李良伟退休前是杂志主编。

李良伟的特朗普模仿者生涯尚处于初期;在深圳进行了首场表演之后,他前往附近的中山市参加了一家灯具店的开业活动,又为家乡湖南省的一家茶叶公司录制了一段商业片。

作为一名总统模仿者,李良伟说,有些产品他是绝不代言的。例如,酒店、避孕套、勃起功能障碍药物和卷纸统统免谈。“你不能把我的价值跟厕纸相提并论。”

不过,中国的“特朗普”表示,他乐于参加官方举办的活动或者为卡拉OK厅宣传代言。

跟特朗普一样,李良伟擅长咆哮,只不过他有浓厚的湖南口音。他夸耀说:“(我)现在不是一般人了,我是个伟人……我现在是网红啦。”

但在谈到报酬时,李良伟竟然有点扭捏。他说:“如果咱俩是朋友,我可以免费……我的价值是不能明码标价的。”

而一位有三十多年从业经验的特型演员任世和曾经称,自己每次的出场费用约为3万元人民币。

报道称,中国特型演员行业的其他人——包括玛莉莲·梦露、猫王和帕瓦罗蒂的模仿者——并不讳言自己的劳动成果。

来自西安的任世和在三十年时间里模仿过从列昂尼德·勃列日涅夫到萨达姆·侯赛因等很多人,他透露自己的出场费是3万元人民币。

报道称,李良伟的经纪人邹当荣承认,他挖掘出来的这位“中国特朗普”还有进步余地。为了使这位黑头发的学徒更具有说服力,他正努力将其调教得更像真实的特朗普,并打算给他买几副蓝色美瞳。

【延伸阅读】美澳领导人“一笑泯恩仇”特朗普称发脾气是“假新闻”

5月6日报道法新社5月5日报道称,美国总统特朗普和澳大利亚总理特恩布尔5月4日在纽约进行了和解性会晤,特朗普称早些时候在电话中的口角“都已得到解决”。

特朗普称,媒体报道他在电话里对澳大利亚总理发脾气是“假新闻”。

据报道,特朗普在获知奥巴马签署的协议将把难民从澳大利亚转至美国时大发雷霆,并挂断了特恩布尔的电话。

特朗普随后在推特发文,称这个协议是“愚蠢的”,他的这一举动动摇了美澳几十年来的同盟关系。

“都解决了。很早以前就解决了,”特朗普说,“我们的通话很好。你们夸大了这次通话。是很大的夸张。我们不是孩子。”

“我们相处很好。我们的关系很不错。我喜欢澳大利亚,一直都是。”特朗普在会晤特恩布尔时说。

特恩布尔说:“我们可以搁置难民问题的协议,继续前进。”

特朗普和特恩布尔在纽约见面,是希望在亚太地区局势紧张之际巩固两国长期的盟友关系。

美国《纽约时报》网站5月4日发表了题为《两位直言不讳的领导人寻求重建美澳关系》的报道。

今年2月份美国总统特朗普和澳大利亚总理特恩布尔的首次通话出人意料。两人有许多相似点:他们都很富有,都是善于达成协议的人,都是攻击传统观念的人。

特恩布尔5月4日在曼哈顿会晤特朗普,然后在停靠在哈德逊河的退役航空母舰“勇猛”号上共进晚餐,庆祝二战时期美国和澳大利亚在珊瑚海海战中战胜日本75周年。

他们早些时候的通话被特朗普的恶语相向所破坏。特朗普针对前任奥巴马与澳大利亚达成的一项协议大发雷霆。美国在协议中同意接收多达1250名被扣留在澳大利亚看守中心的难民。

知情官员称,特朗普对特恩布尔说,这份协议会在政治上伤害其政府。特朗普在电话会谈后在推特上称这一协议是“愚蠢的”,令人们担忧美国可能退出该协议。

白宫方面随后表示将信守协议,条件是这些难民接受“严格审查”。

此后,两名领导人努力摆脱首次通话的困扰。特朗普称赞特恩布尔对这次对话的低调处理。而特恩布尔没有批评美国领导人。

“这一事件唯一令人欣慰的是我们深厚的盟友关系,这是功能主导的,而非领导人主导的。”澳大利亚前驻美大使金·比兹利评论说。

访问“勇猛”号航母则象征着美澳两国自一战以来的军事盟友关系,这一关系现在发展到包括全面的情报分享和联合军事演习等。

会晤期间,预计特朗普将向特恩布尔简要介绍对朝鲜核威胁的战略。他们还将讨论美国领导的打击“伊斯兰国”组织的计划。

资料图片:美国总统特朗普(左)5月4日在纽约与澳大利亚总理特恩布尔共同会见记者(路透社)

【延伸阅读】外媒:“特朗普医改”在众院艰难过关仍需参议院审议

德新社5月4日报道称,旨在取代已经实施7年的奥巴马医改的医疗法案今天以微弱优势在美国众议院获得通过。该法案将被移交参议院审议,但仍然前途未卜。

投票结束后,保守派共和党议员在白宫玫瑰园举行集会。美国总统特朗普在集会上说:“我们赢了!”

在之前的一个版本以失败收场后,这份法案以217票赞同、213票反对的结果获得了通过。

众议院议长保罗·瑞安强调,法案在众议院获得通过“只是整个进程中的一步”。

预计这项法案在由100名议员组成的参议院难以获得通过。美国国会的投票规定要求法案至少得获得60名参议员的支持才能通过。民主党虽然是少数党,但在参议院中仍然拥有40多个席位,因此可能会阻止该法案通过。

特朗普说:“如果我们能让这份法案在参议院获得通过,那将是一场让人难以置信的胜利。”

保守派共和党人一直誓言要废除奥巴马医改法案,这一目标与民粹主义者特朗普在竞选时承诺的改革一致。

在奥巴马医改法案下,医疗保险具有强制性。该法案向数百万民众提供购买保险的补贴,并且禁止保险公司基于投保人此前患有的疾病收取风险保费。

共和党的这份法案允许各州不再要求保险公司向患有疾病的民众收取和健康民众相同的保费。

众议院民主党领袖南希·佩洛西嘲笑道,该法案向需要花费高昂医疗费用的病人提供的补贴完全不够。她还将该法案称为“道德上的怪物”。

她给该法案贴上了“特朗普医改”的标签。她说:“这份法案之前死掉了,现在又像个僵尸一样活过来,变得更加吓人。”

法新社5月4日报道称,美国总统特朗普寻求终结前总统奥巴马标志性的医改法案的努力5月4日在国会通过重要一关。

特朗普和共和党众议员在白宫玫瑰园举行记者会,他发誓要在参议院终结奥巴马医改法案。

特朗普形容奥巴马医改法案是“灾难”。他说:“它死了,它基本上死了。”他又说:“我们将会终结它,我们还将继续做许多事。”

资料图片:5月4日,在众议院通过新医保法案后,特朗普(左一)在白宫玫瑰园发表讲话。(法新社)

[责任编辑:闫朔]

  • 好文
  • 钦佩
  • 笑抽
  • 泪奔
  • 无聊
  • 气炸

热点关注

凤凰新闻 天天有料
分享到: